ванька-встанька - vertaling naar frans
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

ванька-встанька - vertaling naar frans

ДЕТСКАЯ ИГРУШКА
Ванька встанька; Ванька-встанька; Иван-покиван
  • справа

ванька-встанька         
м.
( игрушка ) poussa(h) m
неваляшка         
ж. разг.
poupée cul-de-jatte
poussa[h]      
{m} ванька-встанька;
увалень, туша

Definitie

ВАНЬКА-ВСТАНЬКА
куколка в виде округлой фигурки, которая из-за находящейся в нижней ее части тяжести принимает только стоячее положение.

Wikipedia

Неваляшка

Неваля́шка, ва́нька-вста́нька — детская игрушка-кукла, которая при отсутствии внешнего воздействия находится в состоянии устойчивого равновесия, это круглодонная игрушка, обычно имеющая форму яйца, которая имеет тенденцию выпрямляться, когда её толкают под углом, и делает это, по-видимому, в противоречии с тем, как она должна упасть. Игрушка обычно полая с грузом внутри нижней полусферы.

Центр масс куклы находится в её утяжелённом шаровидном основании. При наклоне неваляшки высота центра масс относительно опоры увеличивается, вследствие чего фигурка стремится занять исходное положение.

Разные производители игрушек и разные культуры производили непохожие друг на друга игрушки-роли-поли: окиагари-кобоси и некоторые виды японских кукол Дарума, неваляшка или ванька-встанька из России и Уиблс от Playskool. Исторические названия на Руси — «иванец-киванец» и «иван-покиван». Японское окиагари означает «вставать (оки) и вставать (агари)»; характеристика самовосстановления игрушки стала символом способности добиваться успеха, преодолевать невзгоды и восстанавливаться после неудач.

Традиционные китайские образцы (называемые 不倒翁, budaoweng) представляют собой полые глиняные фигурки пухлых детей, но «многие китайские народные артисты формируют свои неваляшки в образе шутовских мандаринов, когда они появляются на сцене; таким образом они высмеивают неэффективность и неумелость бюрократов».

Производитель игрушек рекомендует игрушки-роли-поли для маленьких детей, только развивающих моторику; ребёнок может ударить по нему битой, и он не укатится.

Театр Dynamogene ставит спектакль под названием «Месье Кульбуто», позволяющий публике взаимодействовать с человеком, одетым как игрушка-роли-поли.

В рассказах Энид Блайтон о Нодди есть персонаж мистер Вобблимен, созданный на основе игрушек этого типа.

Одной из марионеток/нечеловеческих ведущих в телешоу Playbus (позже Playdays) был клоун-роли-поли по имени Воббл.

Voorbeelden uit tekstcorpus voor ванька-встанька
1. - Америка очень устойчива, как ванька-встанька, она никогда не погибнет.
2. Чтобы понять, как система работает, вспомните детскую игрушку ванька-встанька.
3. Чуть позже так стали именовать незатейливые игрушки, которым нам известны как Ванька-встанька.
4. Пока жива ее душа, она каждый раз поднимается, как русский ванька-встанька.
5. "На самом деле это был никакой не ванька-встанька, а самый настоящий Чебурашка.